TÉRMINOS Y CONDICIONES
TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA ESTÁNDAR
LOS PRODUCTOS Y SERVICIOS VENDIDOS ESTÁN EXPRESAMENTE SUJETOS A LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE Y EN EL SITIO WEB DE LA INDUSTRIA DEL MOVIMIENTO, WWW.MOTIONINDUSTRIES.COM, SIN PERJUICIO DE LOS TÉRMINOS CONTRADICTORIOS DE LA ORDEN DE COMPRA DEL COMPRADOR. EN CASO DE CONFLICTO ENTRE LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA ESTABLECIDOS EN EL PRESENTE Y LOS ESTABLECIDOS EN EL SITIO WEB DE LA INDUSTRIA DEL MOVIMIENTO, PREVALECERÁN LOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA ESTABLECIDOS EN EL SITIO WEB DE LA INDUSTRIA DEL MOVIMIENTO. NINGUNA PERSONA TIENE AUTORIDAD PARA ALTERAR ESTOS TÉRMINOS QUE NO SEA UN FUNCIONARIO CORPORATIVO DE LAS INDUSTRIAS DEL MOVIMIENTO, INC., Y DICHA ALTERACIÓN DEBE REALIZARSE POR ESCRITO. LA ACEPTACIÓN DE LOS PRODUCTOS POR PARTE DEL COMPRADOR CONSTITUYE LA ACEPTACIÓN DE ESTOS TÉRMINOS Y CONDICIONES DE VENTA.
- Precios
- Aceptación
- Garantías
- Condiciones de entrega
- Entrega en plazos
- Pago
- Carga y manipulación
- Impuestos
- Retraso
- Cancelación
- Cumplimiento de las leyes
- Copia de la licencia del comprador
- Asignación
- Especificaciones
- Reclamaciones
- Exención
- Política de devolución de mercancías
- Créditos varios
- Fabricación
- Actividades nucleares u otras actividades peligrosas
- Medio ambiente y seguridad
- Hojas de datos de seguridad de materiales (MSDS). Motion Industries proporciona MSDS preparadas por sus fabricantes. Las MSDS no son preparadas por Motion Industries. La MSDS actual se proporcionará al Comprador en relación con la compra de un Producto cuando lo exija la ley o la normativa.
- Mercancías peligrosas/Materiales peligrosos. Ciertos tipos de Productos pueden contener Compuestos orgánicos volátiles, Sustancias que agotan el ozono, Mercurio u otros productos químicos sujetos a restricciones por ley y regulación estatal y/o federal. Motion Industries no garantiza que ningún Producto cumpla con dichas leyes y regulaciones estatales y/o federales restrictivas, y no asume ninguna responsabilidad por la forma en que el Comprador utilizará, instalará o revenderá los Productos que contengan dichas sustancias restringidas. El Comprador asume la responsabilidad exclusiva del cumplimiento de todas las leyes y normativas estatales y/o federales aplicables relativas a dichos Productos afectados. Motion Industries cooperará con el Comprador con respecto a la manipulación, envío u otra disposición de los Productos afectados.
- Envío. Además de las Condiciones de entrega y los párrafos de Carga y manipulación anteriores, el Comprador reconoce que los materiales peligrosos requieren manipulación, etiquetado y embalaje especiales. También pueden aplicarse recargos de la compañía aérea. El Comprador acepta pagar todos los gastos de envío, manipulación, etiquetado y embalaje asociados con el envío de materiales peligrosos. Motion Industries no es responsable de ningún envío o transbordo posterior realizado por o en nombre del Comprador por cualquier medio de transporte, ni se considerará el "oferta" de este. El Comprador asume plena responsabilidad por el cumplimiento de todas las normas y reglamentos estatales y/o federales que rigen el transporte posterior del Producto por tierra, aire o agua en el comercio nacional y/o internacional.
- Productos vendidos para exportación del comprador
- Comercio electrónico
- Modificación
- Lugar; legislación aplicable
Todos los precios son puntos de envío F.O.B. a menos que se especifique lo contrario. Las dimensiones y/o cantidades del producto están sujetas a cambios. Los precios indicados están sujetos a impuestos federales, estatales o locales, y a cambios si los Productos no se envían en un plazo de 10 días. De lo contrario, prevalecerán los precios vigentes en el momento del envío. Es obligación del Comprador proporcionar evidencia de exención del impuesto sobre las ventas a Motion Industries. Sin perjuicio de lo anterior, en el caso de que se determine que el impuesto sobre las ventas vence en cualquier compra, el Comprador pagará el monto de dicho impuesto a Motion Industries para el pago a las autoridades impositivas correspondientes.
Cualquier orden de compra del Comprador está sujeta a la aprobación y aceptación por parte de un representante autorizado de Motion Industries en la Sucursal de Servicio o en su oficina general en Birmingham, Alabama, y sujeta a los términos establecidos en el presente documento. Motion Industries limita expresamente su aceptación de estos términos. Los términos adicionales o diferentes en la orden de compra del Comprador no serán vinculantes para Motion Industries, y por el presente se rechazan expresamente. El Comprador acepta inspeccionar los Productos dentro de las setenta y dos (72) horas posteriores a la recepción de los Productos, y el Comprador acepta notificar inmediatamente a Motion cualquier defecto o no conformidad que pueda parecer. El Comprador renuncia a cualquier derecho a oponerse a dichos defectos o no conformidades más tarde de setenta y dos (72) horas después de la recepción de los Productos.
INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO GARANTIZA QUE DURANTE UN PERÍODO DE NOVENTA (90) DÍAS A PARTIR DE LA FECHA DE LA FACTURA O LA ENTREGA DE LOS PRODUCTOS O SERVICIOS, LO QUE SEA ANTES, LOS PRODUCTOS Y/O SERVICIOS CUBIERTOS POR EL PRESENTE DOCUMENTO CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES ESCRITAS QUE APARECEN EN LA PARTE FRONTAL DE LA ORDEN DE COMPRA, SI LO HAY, Y ACEPTADO POR LAS INDUSTRIAS DEL MOVIMIENTO; SUMINISTRADO, SIN EMBARGO, LAS DIMENSIONES Y/O CANTIDADES DEL PRODUCTO ESTÁN SUJETAS A CAMBIOS.SE EXCLUYEN TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS, YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA, POR MINISTERIO DE LA LEY O DE OTRO MODO, INCLUIDAS, ENTRE OTRAS, TODAS LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR.
LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO NO SERÁN RESPONSABLES POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES QUE SURJAN DIRECTA O INDIRECTAMENTE O RESULTEN DEL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIERA DE LOS TÉRMINOS DEL PRESENTE O DE LA VENTA, MANIPULACIÓN O USO DE LOS PRODUCTOS VENDIDOS O SERVICIOS PRESTADOS. LA RESPONSABILIDAD DE LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO EN VIRTUD DEL PRESENTE POR INCUMPLIMIENTO DE GARANTÍA, NEGLIGENCIA, AGRAVIO O DE OTRO MODO, SE LIMITA EXPRESAMENTE A OPCIÓN DE LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO: (A) AL REEMPLAZO EN EL PUNTO ACORDADO DE ENTREGA DE CUALQUIER PRODUCTO QUE SE DETERMINE QUE ES DEFECTUOSO O QUE NO CUMPLE CON LAS ESPECIFICACIONES ESTABLECIDAS EN EL PRESENTE DOCUMENTO, (B) A LA REPARACIÓN DE DICHOS PRODUCTOS, O (C) AL REEMBOLSO O ABONO AL COMPRADOR DEL PRECIO DE DICHOS PRODUCTOS.
INDUSTRIAS DEL MOVIMIENTO ES UN DISTRIBUIDOR Y NO UN FABRICANTE DE PRODUCTOS. EN CONSECUENCIA, CUALQUIER GARANTÍA DE CALIDAD, COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR ES SOLO LA DEL FABRICANTE Y NO LA DE LAS INDUSTRIAS DEL MOVIMIENTO. INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO SE COMPROMETE A HACER ESFUERZOS COMERCIALMENTE RAZONABLES PARA QUE SUS FABRICANTES SUMINISTREN PRODUCTOS QUE ESTARÁN LIBRES DE DEFECTOS EN LOS MATERIALES Y LA MANO DE OBRA Y QUE ESTARÁN LIBRES DE INFRACCIÓN DE PATENTES. EN CASO DE QUE EL PRODUCTO NO CUMPLA CON LA GARANTÍA DEL FABRICANTE, ENTONCES, TRAS LA NOTIFICACIÓN DEL COMPRADOR A LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO Y LA CONFIRMACIÓN POR PARTE DEL COMPRADOR DE QUE EL PRODUCTO HA SIDO ALMACENADO, INSTALADO, MANTENIDO Y OPERADO DE ACUERDO CON LAS RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE Y LA PRÁCTICA ESTÁNDAR DE LA INDUSTRIA, LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO AYUDARÁN AL COMPRADOR A OBTENER UNA REPARACIÓN O REEMPLAZO ADECUADOS, U OTRO RECURSO, SEGÚN LO DISPUESTO EN LA GARANTÍA DEL FABRICANTE APLICABLE.
Las fechas de entrega son aproximadas y se basan en la recepción inmediata de toda la información necesaria del Comprador. A menos que Motion Industries acuerde lo contrario por escrito, se realizará la entrega y la titularidad pasará al punto de envío F.O.B. del Comprador. Los gastos y el riesgo de pérdida del transporte de los bienes pasarán al Comprador en el momento del envío.
Motion Industries se reserva el derecho de realizar entregas a plazos. Todas estas cuotas se facturarán por separado y se pagarán a su vencimiento, independientemente de las entregas posteriores. El retraso en la entrega de cualquier plazo no eximirá al Comprador de las obligaciones de aceptar y pagar las entregas restantes.
A menos que un funcionario autorizado de Motion Industries acuerde lo contrario por escrito, las condiciones de pago son un 1% de descuento para el pago antes del día 25 del mes para las facturas con fecha del 1 al 15 del mismo mes, y el pago antes del día 10 del mes siguiente para las facturas con fecha del 16 al final del mes. De lo contrario, el pago neto vence en un plazo de treinta (30) días a partir de la fecha de la factura. La marca postal del Servicio Postal de los EE. UU. será determinante. Los descuentos no están disponibles para el pago con tarjeta de crédito ni para compras en efectivo.
En caso de que la responsabilidad financiera del Comprador en cualquier momento sea insatisfactoria para Motion Industries, Motion Industries tendrá derecho a exigir el pago de cualquier envío en virtud del presente por adelantado o, como alternativa, la provisión de seguridad satisfactoria. Si el Comprador no realiza el pago de acuerdo con los términos de este Acuerdo o no cumple con alguna disposición del mismo, Motion Industries podrá, a su discreción, además de cualquier otro recurso, cancelar cualquier parte no enviada de un pedido y otros pedidos pendientes. El Comprador seguirá siendo responsable de todas las cuentas impagas. En caso de que el Comprador no efectúe el pago de acuerdo con los términos de este Contrato, la cuenta se considerará morosa y se aplicará un cargo por pago atrasado del uno y medio por ciento (1.5%) al mes sobre el saldo impago. El Comprador acepta pagar todos los costos y gastos de cobranza, incluidos los honorarios razonables de abogados, en los que incurra Motion Industries al cobrar o intentar cobrar dicha cuenta.
Motion Industries es una subsidiaria de Genuine Parts Company. En el caso de que el Comprador adeude cualquier deuda vencida a Motion Industries, o cualquier otra unidad operativa (incluidas todas las divisiones o subsidiarias) de Genuine Parts Company, cualquier cantidad que dicha unidad operativa adeude al Comprador podrá compensarse con dicha deuda y la unidad de Genuine Parts Company estará obligada a pagar al Comprador solo la cantidad neta después de la aplicación de dicha compensación.
A menos que se disponga lo contrario por escrito, los cargos de flete en todos los envíos y la detección, conmutación, demora o transporte en el destino deben ser pagados por el Comprador. Todos los cargos de envío y manipulación entrantes de todo el material sobre el cual el proveedor de dicho material no pague por adelantado ni permita el transporte al almacén de Motion Industries, y todos los cargos de envío y manipulación salientes de todos los envíos de Motion Industries al Comprador serán asumidos por el Comprador. Cualquier diferencia en la cantidad de flete con respecto a la que se muestra en la factura como incluida es por cuenta del Comprador. Motion Industries se reserva el derecho de designar transportistas de origen e intermedios. Si se requiere un transportista de entrega específico, el Comprador debe designar a dicho transportista por escrito a Motion Industries antes del envío.
Los precios no incluyen ningún impuesto sobre las ventas, el uso, los impuestos especiales o impuestos similares presentes o futuros. Todos estos impuestos serán por cuenta del Comprador.
Motion Las industrias no serán responsables por ningún fallo o demora en la fabricación, envío o entrega de los productos que resulte de cualquier causa fuera del control de Motion Industries, incluyendo, entre otras, disposiciones de la ley o regulaciones gubernamentales, accidentes, explosiones, incendios, tormentas de viento, inundaciones u otras víctimas, huelgas, cierre patronal u otras dificultades laborales, disturbios, guerras, actos terroristas, insurrecciones, escasez o incapacidad para asegurar la mano de obra, materias primas, producción o instalaciones de transporte. Las fechas de envío son aproximadas y se basan en las condiciones en el momento del presupuesto. Motion Las Industrias no serán responsables por el incumplimiento o retraso en el rendimiento debido a la venta previa de Productos. En caso de dicho retraso, no habrá rescisión y la fecha de entrega se ampliará por un periodo igual al tiempo perdido por el retraso.
Ningún pedido puede cancelarse o cambiarse en su totalidad o en parte sin el consentimiento previo por escrito de Motion Industries. El envío de Productos no puede extenderse más allá de la fecha de envío original especificada sin el consentimiento por escrito de Motion Industries.
Motion Industries garantiza que ha cumplido, y continuará durante la ejecución de esta orden para cumplir, con las disposiciones de todas las leyes y regulaciones federales, estatales y locales aplicables de las cuales se puede devengar responsabilidad al Comprador como resultado de cualquier violación de las mismas por parte de Motion Industries. Motion Las industrias garantizan el cumplimiento de la Ley de Normas Justas de Trabajo y la Ley de Igualdad de Oportunidades de Empleo, según sus enmiendas, en su desempeño. El cumplimiento de cualquier reglamentación, ley o disposición contractual federal, estatal o local sobre adquisiciones en cualquier forma de contratación gubernamental por parte del Comprador será responsabilidad exclusiva del Comprador.
El Comprador acepta proporcionar a Motion Industries una copia de cualquier licencia estatal que pudiera hacer que las compras del Comprador estén libres de impuestos sobre las ventas. Además, el Comprador proporcionará continuamente copias de dichas licencias de un año a otro, a medida que se renueven.
El Comprador no podrá ceder este Acuerdo sin el consentimiento previo por escrito de Motion Industries.
Las especificaciones e instrucciones se ajustan a las instrucciones del Comprador y el Comprador asume toda la responsabilidad de su corrección.
Las reclamaciones por errores, escasez o productos defectuosos deben realizarse en un plazo de diez (10) días tras la recepción del material.
La renuncia a cualquier incumplimiento de este Contrato no se interpretará como una renuncia a cualquier otro incumplimiento.
No se aceptarán Productos para devolución sin una Autorización de Devolución de Mercancías ("RGA") aprobada por Motion Industries. Todas las devoluciones están sujetas a un cargo de reposición. Los Productos especiales solicitados o modificados no se pueden devolver.
Motion Industries puede aplicar créditos varios a la cuenta del Comprador, incluida la compensación de cualquier factura impaga, cargos por pago atrasado u otros montos adeudados a Motion Industries. Cualquier crédito misceláneo que permanezca sin aplicar durante un (1) año, puede, a discreción de Motion Industries, entregarse a la agencia estatal correspondiente responsable de la propiedad no reclamada.
En el caso de que la venta implique la fabricación de cualquier Producto por parte de Motion Industries, incluidos, entre otros, productos de mangueras o fluidos, las especificaciones para dicha fabricación serán responsabilidad exclusiva del Comprador.
A menos que sea específicamente reconocido y acordado por escrito por un funcionario debidamente autorizado de Motion Industries, los Productos vendidos en virtud del presente no pueden usarse en relación con ninguna instalación nuclear ni ninguna otra actividad peligrosa, incluyendo, entre otras, aplicaciones militares, aeroespaciales, de misiles u otras aplicaciones críticas. El Comprador acepta indemnizar y eximir a Motion Industries de cualquier responsabilidad que resulte del uso del Comprador que no sea coherente con este párrafo.
El Comprador asume la responsabilidad del cumplimiento de todas las leyes, tratados y normas y reglamentos aduaneros de EE. UU. e internacionales aplicables a la exportación de Productos por parte del Comprador.
Motion y el Comprador acuerdan específicamente que las compras y ventas entre ellos pueden realizarse electrónicamente de acuerdo con la Ley Uniforme de Transacciones Electrónicas de Alabama.
A menos que el Comprador y Motion Industries hayan formalizado específicamente un acuerdo de suministro para la compra y venta de Productos, no existen términos, condiciones, entendimientos o acuerdos entre el Comprador y Motion Industries distintos de los establecidos en el presente documento y todas las propuestas y negociaciones anteriores se fusionan en el presente documento. NINGÚN TÉRMINO Y CONDICIÓN QUE ALTERE O MODIFIQUE DE NINGUNA MANERA LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ VINCULANTE PARA NINGUNA DE LAS PARTES A MENOS QUE SE HAGA POR ESCRITO Y ESTÉ FIRMADO POR UN REPRESENTANTE AUTORIZADO DE DICHA PARTE. NINGUNA MODIFICACIÓN O ALTERACIÓN DE LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE DOCUMENTO SERÁ EL RESULTADO DEL ENVÍO DE MATERIAL POR PARTE DE LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO DESPUÉS DE LA RECEPCIÓN DE LA ORDEN DE COMPRA DEL COMPRADOR, LA ORDEN DE ENVÍO U OTROS FORMULARIOS QUE CONTENGAN DISPOSICIONES, TÉRMINOS Y CONDICIONES ADEMÁS DE O EN CONFLICTO O INCOHERENTE CON LAS DISPOSICIONES DEL PRESENTE DOCUMENTO.
EL COMPRADOR RECONOCE Y ACEPTA ESPECÍFICAMENTE QUE LA JURISDICCIÓN Y COMPETENCIA PARA CUALQUIER ACCIÓN PRESENTADA POR CUALQUIERA DE LAS PARTES SERÁ EXCLUSIVAMENTE EN EL CONDADO Y ESTADO DE LA SUCURSAL DE SERVICIO DE LAS INDUSTRIAS DE MOVIMIENTO DESDE LA CUAL SE PROPORCIONARÍA EL PRODUCTO O SERVICIO. LAS PARTES ACUERDAN ADEMÁS QUE SE APLICARÁ LA LEY DE ALABAMA. No se aplicarán las disposiciones de la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías.
TÉRMINOS Y CONDICIONES ESTÁNDAR PARA COMPRAS
- Términos y condiciones/aceptación
- Precios
- Pago
- Compensación; Recuperación
- Garantía
- Remedios/No renuncia
- Fuerza mayor
- Indemnización
- Relación entre las partes
- Asignaciones
- Inspección; aceptación
- Entrega/Título/Riesgo de pérdida
- Política de notas de débito/Disputas de facturación
- Cumplimiento de las leyes
- Rescisión
- Elección de ley/Otras
Estos términos y condiciones controlan las compras de Motion Industries, Inc. (en adelante, "Motion") de bienes y servicios de cualquier proveedor, distribuidor, fabricante o minorista (en adelante, el "Proveedor"). En caso de conflicto entre los términos y disposiciones o cualquier orden de compra (en adelante, “Orden”), factura o cualquier otro contrato, anexo, declaración o acuerdo (ya sea escrito u oral), prevalecerán los términos establecidos en el presente documento. Estos términos y condiciones no se pueden renunciar ni modificar, salvo que Motion lo establezca específicamente por escrito. Al aceptar cualquier Pedido de Motion Proveedor reconoce estos términos y condiciones y acepta que se incorporan por referencia a cualquier Pedido, y el Proveedor acepta cumplir con todos los términos y condiciones establecidos en el presente documento. El Proveedor también reconoce que estos términos y condiciones se aplicarán a todas las divisiones y subsidiarias de Motion.
El Proveedor proporcionará los bienes o servicios en estricta conformidad con el precio y el calendario de entrega establecidos en el Pedido. EL TIEMPO ES ESENCIAL con respecto a todo el desempeño del Proveedor en virtud del presente. A menos que se indique lo contrario, los precios de las facturas incluyen todos los cargos de inspección y embalaje. Los precios permanecerán fijos desde el momento de la aceptación del Pedido hasta la finalización de cada Pedido.
El Proveedor emitirá facturas solo después de la entrega de los bienes y/o la finalización de los servicios solicitados por Motion en el Pedido. Las facturas incluirán el número de pedido, los números de pieza, la instalación de Motion en cuestión, la descripción de los bienes o servicios, las cantidades, el precio unitario, los impuestos aplicables y los totales extendidos. El Proveedor deberá indicar claramente en todas las facturas cualquier cargo por partida individual por impuestos sobre las ventas federales, estatales y municipales aplicables o cualquier otro impuesto apropiado para la transacción en cuestión.
El Proveedor acepta facturar a Motion no más tarde de ciento ochenta (180) días después del envío de bienes o la prestación de los servicios establecidos en el Pedido. Motion no estará obligado a realizar el pago de ninguna factura enviada después de dicho periodo. Motion podrá rechazar cualquier factura por incumplimiento de cualquiera de las disposiciones de este párrafo. Motion emitirá el pago en un plazo de noventa (90) días tras la recepción de una factura correcta y conforme (que incluye toda la documentación justificativa). El pago se considera efectuado cuando se envía el cheque Motion o se inicia la transferencia de fondos EDI de Motion. Si por cualquier motivo Motion hubiera efectuado el pago de bienes o servicios que posteriormente fueran rechazados, dicho pago será reembolsado por el Proveedor en un plazo de diez (10) días después de la solicitud Motion o, a elección Motion, dicho pago se deducirá de cualquier otro pago o pago posterior adeudado o que se deba al Proveedor.
Motion tendrá derecho en cualquier momento a compensar de cualquier factura cualquier importe adeudado por el Proveedor a Motion.
ADEMÁS DE CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA POR LEY, EL PROVEEDOR GARANTIZA POR UN PERÍODO DE UN (1) AÑO A PARTIR DE LA FECHA DE ACEPTACIÓN DE LOS BIENES POR MOVIMIENTO QUE: (A) TODOS LOS BIENES O SERVICIOS PROPORCIONADOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO SON NUEVOS, DEL GRADO Y LA CALIDAD ESPECIFICADOS, SIN DEFECTOS DE DISEÑO, MATERIAL Y MANO DE OBRA Y SON DE CALIDAD DE MANO DE OBRA; (B) EL PROVEEDOR TIENE UNA TITULARIDAD BUENA Y COMERCIALIZABLE SOBRE LOS BIENES Y SERVICIOS Y HA TRANSMITIDO DICHA TITULARIDAD PARA LA MOCIÓN LIBRE DE CUALQUIER GRAVAMEN, IMPUESTOS, INTERESES DE GARANTÍA U OTROS DEFECTOS DE TITULARIDAD; (C) LOS BIENES O SERVICIOS ADQUIRIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO CUMPLEN CON LAS ESPECIFICACIONES APLICABLES, DIBUJOS, MUESTRAS Y OTRAS DESCRIPCIONES, SI LO HAY, AQUÍ SE MENCIONA; Y (D) LOS BIENES O SERVICIOS ADQUIRIDOS EN VIRTUD DEL PRESENTE DOCUMENTO SON COMERCIALIZABLES Y ADECUADOS PARA LOS FINES PREVISTOS. Todas las garantías establecidas en el presente documento sobrevivirán a cualquier inspección, entrega, aceptación, pago, vencimiento o terminación anticipada de un Pedido, y dichas garantías se aplicarán a Motion sus sucesores, cesionarios, clientes y cualquier usuario final de los bienes. Cualquier bien reparado o reemplazado y los servicios que se vuelvan a prestar estarán garantizados durante el período restante de un (1) año, o seis (6) meses, lo que sea más largo.
En caso de incumplimiento de cualquier garantía establecida anteriormente para los bienes o servicios proporcionados en virtud de cualquier Pedido, el Proveedor acepta reparar o sustituir a su cargo todos dichos bienes o servicios. El pago y la inspección, las pruebas, la aceptación o el uso de los bienes suministrados en virtud del presente documento no afectarán a las obligaciones de garantía del Proveedor, y dichas garantías sobrevivirán a la inspección, las pruebas, la aceptación y el uso.
MotionLos recursos de proporcionados en el presente documento son acumulativos y adicionales a cualquier otro recurso o recurso adicional proporcionado por la ley o en equidad. Cualquier renuncia por movimiento del incumplimiento por parte del proveedor de un pedido o de cualquier término o condición establecidos en el presente documento debe realizarse por escrito y no operará ni se interpretará como una renuncia por movimiento de cualquier incumplimiento posterior por parte del proveedor. Cualquier retraso u omisión en el ejercicio de cualquier derecho, poder o recurso en virtud de un incumplimiento o incumplimiento por moción no afectará a ningún derecho, poder o recurso que pueda tener la moción con respecto a ese o cualquier otro incumplimiento o incumplimiento futuro.
Motion no será responsable de ningún retraso en su aceptación de los bienes o servicios ni de ninguna pérdida o daño en que incurra o sufra el Proveedor en relación con cualquier Pedido como resultado de una huelga, cierre patronal u otro disturbio industrial, acto de enemigos públicos, acción gubernamental, acción civil o militar, insurrección, disturbio, deslizamiento de tierra, huracán, sequía, incendio, terremoto, explosión, inundación, tormenta, fuerza mayor o cualquier otra causa o evento que no esté razonablemente bajo el control de Motion. El Proveedor notificará inmediatamente a Motion por escrito si su ejecución en virtud del presente se retrasa debido a dicho evento y Motion puede (a) ampliar el tiempo de ejecución o (b) rescindir la parte no completada del Pedido sin coste alguno para Motion.
El Proveedor indemnizará, defender, y mantener a Motion y su empresa matriz, divisiones, filiales, entidades afiliadas y empleados indemnes de toda responsabilidad, pérdida, costes, honorarios y gastos de abogados, y daños (colectivamente, "Pérdidas"), resultantes o derivados de (i) cualquier reclamación de que los bienes o servicios son defectuosos, diseñado o fabricado de forma negligente, o se determine de otro modo que es la causa de lesiones o muerte de personas, o daños a la propiedad, o ambos; (ii) cualquier reclamación de que los bienes o servicios o la fabricación, la venta o etiquetado de los bienes o servicios no cumple con cualquier requisito gubernamental, o el etiquetado de cualquier producto, o en o dentro del embalaje de cualquier producto (incluidas las instrucciones o advertencias de los mismos), sea inadecuada de alguna manera; (iii) cualquier reclamación de que los bienes deberían haber sido retirados de conformidad con cualquier requisito gubernamental; (iv) negligencia o conducta dolosa del Proveedor en el suministro de los bienes o servicios; (v) cualquier reclamación de que los bienes o servicios infringen o infringen cualquier patente, marca comercial, derechos de autor u otros derechos de propiedad intelectual; o (vi) cualquier reclamación, acción, demanda o procedimiento por parte de cualquier persona, firme, agencia o corporación gubernamental resultante o derivado de (i) a (v) anteriores.
La relación entre las partes del presente documento es la de contratistas independientes. Nada de lo contenido en un Pedido se interpretará como la creación de una sociedad, empresa conjunta o agencia entre las partes.
El Proveedor no cederá, delegará ni subcontratará este Pedido ni ninguna obligación en virtud del presente sin Motion. Cualquier intento de cesión o delegación de este tipo sin Motion será nulo y no tendrá vigencia ni efecto y, a elección Motion, será causa de la rescisión por parte de Motion de cualquiera o todas las Órdenes.
El Proveedor, a su cargo, inspeccionará todos los bienes antes de su envío a Motion y todos los servicios antes de su finalización. Si Motion, el Proveedor proporcionará inmediatamente a Motion una copia de los resultados de la inspección u otros registros relacionados. Motion se reserva el derecho de llevar a cabo su propia inspección y pruebas dondequiera que se encuentren dichos bienes o servicios. Si Motion lleva a cabo dicha inspección o prueba en las instalaciones del Proveedor, el Proveedor proporcionará, sin cargo adicional, todas las instalaciones y asistencia razonables para dicha inspección y pruebas. La inspección final y la aceptación por parte de Motion se realizarán en la ubicación de Motion designada en este Pedido, a menos que se especifique lo contrario en este Pedido.
En caso de que los bienes no cumplan con el Pedido o los términos y condiciones establecidos en el presente documento, Motion puede, a su elección (además de cualquier otro recurso establecido en estos términos y condiciones o disponible en virtud del derecho consuetudinario, estatuto, o de otro modo): (a) rechazar y rechazar la entrega o devolver los bienes no conformes a expensas del Proveedor para el crédito completo; o (b) a menos que el Proveedor indique lo contrario, realizar esfuerzos comerciales razonables para vender dichos bienes no conformes y pagar al Proveedor el precio obtenido de la venta de dichos bienes; menos cualquier gasto o daño incurrido por Motion en la venta de los mismos y cualquier daño resultante de la no conformidad; o (c) (en caso de servicios) requieran que el Proveedor, a cargo exclusivo del Proveedor, para volver a prestar o reparar los servicios para que estos se ajusten.
A menos que se indique lo contrario en la Orden de Compra o se estipule lo contrario en un contrato de Compra, los Bienes serán enviados por el Proveedor F.O.B. Destination, Freight Prepaid, y los servicios se realizarán en la ubicación de Motion especificada en la Orden. El Proveedor acepta utilizar los transportistas preferidos Motion siempre que sea posible. Independientemente de los términos FOB de venta, la titularidad y el riesgo de pérdida pasarán y la aceptación de los bienes tendrá lugar cuando dichos bienes hayan sido entregados en Motion y hayan pasado Motion. Motion se reserva el derecho de especificar una ubicación de entrega diferente después de que se haya realizado el pedido. El Proveedor deberá adjuntar una lista de embalaje para todos los envíos que muestre el número de Pedido, el nombre del Proveedor y la cantidad exacta y la descripción de las mercancías enviadas. El Proveedor no cobrará a Motion por los requisitos de embalaje, embalaje, manipulación de daños, transporte, almacenamiento u otros requisitos de embalaje o transporte. Todos los embalajes deben cumplir con las normas comerciales y las prácticas aceptadas del sector para garantizar la protección total de los productos contra daños.
Si la entrega o el cumplimiento no se realiza dentro del plazo establecido en el Pedido (o, si no se indica el tiempo, dentro de un plazo razonable), Motion puede, además de los otros derechos y recursos Motion, comprar los bienes en otro lugar o retener el cumplimiento sustituto de los servicios, cobrar al Proveedor por cualquier gasto, pérdida o daño resultante y/o cancelar el Pedido aplicable.
El Proveedor reconoce el derecho Motion a emitir una nota de débito para remediar cualquier disputa relacionada con precios, cantidades entregadas, cargos de flete o cualquier otra discrepancia. El proveedor tiene 90 días a partir de la recepción para responder a la nota de débito. Cualquier disputa o rechazo debe enviarse por correo electrónico a [email protected]. Si el débito no ha sido disputado dentro de los 90 días, el Proveedor debe aceptar el débito, y el Proveedor acepta que renunciará a cualquier derecho a disputar dicha nota de débito, independientemente de la validez de las reclamaciones.
El Proveedor acuerda intentar conciliar todos los cargos, facturas, costos, gastos u otros montos adeudados por Motion por escrito dentro de los 180 días posteriores a la fecha de la factura inicial o 180 días después de la transacción o evento en cuestión, lo que ocurra primero. El Proveedor acepta que si no menciona dichos cargos, facturas, costes, gastos u otros importes debidos por Motion a la atención de Motion por escrito dentro de dicho plazo, el Proveedor acepta que renuncia a cualquier derecho asociado con dichas reclamaciones, independientemente de la validez de las reclamaciones.
El Proveedor cumplirá con todos los estatutos, leyes, ordenanzas y reglamentos nacionales, estatales y locales que rigen la fabricación, el transporte, la importación, la exportación y la venta de bienes y servicios previstos en cualquier Pedido.
Motion podrá rescindir cualquier Pedido sin penalización previa notificación al Proveedor, con efecto inmediato tras dicha notificación, sobre la aparición de uno o más de los siguientes eventos: (a) incumple cualquier término o condición establecidos en el presente documento o establecidos en cualquier Pedido; (b) cualquier estatuto aplicable, leyes, las ordenanzas y reglamentos impiden el cumplimiento total de cualquier Pedido por parte del Proveedor o Motion; o (c) inicio de cualquier procedimiento voluntario o involuntario en virtud de cualquier quiebra, la reorganización o leyes similares de cualquier jurisdicción por o contra el Proveedor, o si se dicta cualquier orden o se aprueba cualquier resolución para la liquidación, liquidación o disolución del Proveedor, o si se nombra un síndico para el Proveedor o su propiedad. Además, Motion tendrá derecho, en cualquier momento y sin motivo, a rescindir la totalidad o parte de una parte no entregada de cualquier Pedido, en vigor tras la notificación por escrito al Proveedor, siempre que Motion sea responsable de los costos directos y reales del Proveedor en los que se incurra razonablemente en base al Pedido hasta la fecha de dicha rescisión (pero Motion no tendrá responsabilidad alguna ante el Proveedor ni ante terceros por indirecto, daños especiales o ejemplares basados en la rescisión de dicho Pedido, incluso si se advierte a Motion de la posibilidad de que ocurra).
La Orden y estos términos y condiciones constituyen el acuerdo completo de las partes con respecto a los asuntos del presente documento. La Orden y estos términos y condiciones se regirán por las leyes del Estado de Alabama, sin tener en cuenta los principios de conflicto de leyes. Cada una de las partes acepta realizar todos los actos adicionales y ejecutar, reconocer y entregar cualquier documento razonablemente necesario, apropiado o deseable, para llevar a cabo las disposiciones de la Orden y estos términos y condiciones. Cada pacto, término y disposición de la Orden y estos términos y condiciones se interpretarán simplemente de acuerdo con su significado justo y no estrictamente a favor o en contra de ninguna de las partes. Si una o más de las disposiciones de la Orden o de estos términos y condiciones fueran consideradas inválidas, ilegales o inaplicables en cualquier aspecto por un tribunal de jurisdicción competente, la validez, legalidad y aplicabilidad de las disposiciones restantes no se verán afectadas ni perjudicadas en modo alguno.